Гость из Поднебесной
Студент первого курса Слободского педколледжа Фарух Мамутов о своей второй малой родине — Китае — своим сокурсникам никогда не рассказывал. А может, и не спрашивал его об этом никто. Тем более, на китайца Фарух мало похож — высокий, глаза большие, карие, одет современно, с иголочки, самостоятельный, серьезный. В общем, девчонки на Фаруха заглядываются. Как он в вятскую глубинку попал? До двух лет жил в нашей области, в селе Боровково Лебяжского района. А в два года папа увез Фаруха в Китай. В западной провинции Китая Синьцзянь у него жили дедушка-китаец и бабушка-киргизка. Фарух с отцом поселились в городе Яньдунь.
О Китае у Фаруха остались теплые воспоминания. Его приграничный город был многонациональным. Киргизские, тибетские, китайские, русские дети жили между собой дружно. Фарух помнит, как их в школе возили на экскурсии в горы Тянь-Шань («Небесные горы»). В детстве он умел писать китайские иероглифы. На китайском и киргизском языках разговаривал свободно. Помнит, что в Китае отмечались три великих праздника: 1 октября — День провозглашения КНР и два Новых года, один — европейский, 31 декабря, второй — китайский, в феврале, Чуньцзе (Праздник весны). Танец Дракона в Новый год исполнялся обязательно. Кстати, Фарух и родился в Год Дракона, а его имя довольно распространено в Малайзии и на Ближнем Востоке. Помнит теплые зимы в Китае, весны с цветущими фруктовыми деревьями. Но больше всего ему нравилось лето и игра в футбол со сверстниками.
В 12 лет, когда Фарух учился в пятом классе, китайское счастливое детство неожиданно оборвалось. Его мама решила, что в России ребенку будет лучше и увезла к себе. Дальше что-то в ее судьбе не заладилось, Фарух оказался в Уржумском детдоме. Там он занимался еще и в художественной школе. Мальчику нравилось рисовать людей. Он старался хорошо учиться в двух школах, занимался еще и в судомодельном кружке. По Китаю Фарух скучал. Иногда на его картинках появлялись китайские иероглифы. Он вообще больше склоняется к восточной культуре. Когда учился в старших классах, занимался боевым искусством ушу и тхэквондо. Теперь ему нравится тайский бокс. Любимое блюдо Фаруха — чоумень (приготовленная по-особому лапша с курицей и овощами). Любимый цвет — красный. В Китае он запомнил красные знамена, бумажные фонарики на праздниках.
Одиннадцать классов юноша закончил в Кирове, в детском доме №2. Поступал в Вятский гуманитарный университет, не прошел по конкурсу. А мечта стать переводчиком живет в его сердце. Он свободно говорит по-китайски, читает китайские газеты, понимает киргизский язык. Теперь, поступив в Слободской колледж педагогики и социальных отношений на отделение «Учитель иностранных языков», хочет хорошо овладеть английским, немецким и, если получится, еще и испанским или французским языками. Мечту поступить в ВГГУ тоже не оставил. После окончания педколледжа, считает Фарух, сделать это будет проще.
Фарух не строит иллюзий. В России у него из родных никого нет. С китайскими родственниками связь прервалась. Пробиваться в жизни, надеясь только на себя, 18-летнему юноше непросто. Но характер — целеустремленный. Отношение к жизни — серьезное. В людях ценит искренность. Верит в то, что хороших людей больше.
О русской зиме, о Слободском, о студенческом общежитии, где Фарух живет вместе с друзьями, говорит, что ему все нравится. Комендант общежития, преподаватель с большим педагогическим стажем и жизненным опытом Александра Георгиевна Уваровская и учителя педколледжа многое делают для того, чтобы ребятам общежитие стало домом, а на занятия хотелось идти,.
На прощание Фарух написал, как бы китайцы поздравили россиян с наступающим Новым годом: «Wo zhu ni nien xin nian».
А зима у нас нынче, как в Китае, теплая и снежная.
Н. Шумилова.
Фото В. Хлюпина.
«Слободские куранты»